Sweet baby James Russian translation for KESL
Song Name: Sweet Baby James Language CHINESE
Genre:Country
Translation by tiffany at wiziq Link:
1 There is a young cowboy | he lives on the range
(Жил-был) молодой ковбой на ранчо
2 His horse | and his cattle | are his only companions
его лошадь и его скот его единственные спутники
3 He works in the saddle | and he sleeps | in the canyons
он работает (сидя) в седле и он спит в каньонах
4 Waiting for Summer, | his pastures | to change
Он ждет лета (когда) его пастбища изменятся
5 And as the moon rises | he sits | by his fire
(когда) луна выходит он садится возле костра
6 Thinking about women | and glasses of beer
Думая о женщинах и стаканчике пива
7 And closing his eyes | as the doggies retire
И прикрывая свои глаза пока собаки отдыхают
8 He sings out a song | which is soft | but it's clear
Он поет песенку которая (льется слегка) приглушенно но явственно
9 As if | maybe someone | could hear
Так, будто может, есть кто-нибудь (кто) услышал (бы слова)
10 Goodnight | you moonlight ladies
«спокойной ночи! вы, лунные леди»
11 Rock-a-bye | sweet baby James
«баю-бай сладкий малыш Джеймс»
12 Deep greens and blues | are the colors | I choose
«темно зеленый и голубой цвета, (которые) я выбираю
13 Won't you let me | go down | in my dreams
«позвольте мне погрузиться в мои мечты (сны)»
14 And rock-a-bye | sweet baby James
«и баю-бай, сладкий малыш Джеймс»
15 Now | the first of December | was covered with snow
Сейчас первого декабря покрылось снегом
16 And so was | the turnpike | f rom Stockbridge to Boston
А так же шоссе от Стокбриджа до Бостона
17 Lord, | the Berkshires seemed dreamlike | on account of | that frosting
О, Господи, (весь) Беркшир кажется, дремлет из-за этого мороза
18 With ten miles | behind me | and ten thousand | more to go
Когда 10 миль позади меня и десять тысяч еще больше (надо) пройти
19 There's a song | that they sing | when they | take to the highway
Есть песня которую они поют когда они едут по шоссе
20 A song | that they sing | when they | take to the sea
Песня которую они поют когда они плывут по морю
21 A song | that they sing | of their home | in the sky
Песня которую они поют о своем доме на небесах
22 Maybe | you can believe it | if it helps you | to sleep
Может быть, ты сможешь поверить этому если это поможет тебе заснуть
23 But singing works | just fine | for me
(просто) пение работает прекрасно (в этом случае) для меня
24 Goodnight | you moonlight ladies
«спокойной ночи! вы, лунные леди»
25 Rock-a-bye | sweet baby James
«баюшки-баю сладкий малыш Джеймс»
26 Deep greens and blues | are the colors | I choose
«темно зеленый и голубой цвета, (которые) я выбираю
27 Won't you let me | go down | in my dreams
«позвольте мне погрузиться в мои мечты (сны)»
28 And rock-a-bye | sweet baby James
«и баю-бай, сладкий малыш Джеймс»
Description
this is the Russian translation of 'Sweet baby James' for KESL classes with George Machlan
Presentation Transcript
Your Facebook Friends on WizIQ