Shabbat 17a

Add to Favourites
Post to:

Shabbat Perek 17: Kol Hakkelim Muktze: Una introducción Mishné Torá, Hiljot Shabbat 24 1 יש דברים שהן אסורין בשבת, אף על פי שאינן דומין למלאכה, ואינם מביאין לידי מלאכה; ומפני מה נאסרו--משום שנאמר "אם תשיב משבת רגלך, עשות חפציך ביום קודשי" (ישעיהו נח,יג), ונאמר "וכיבדתו מעשות דרכיך, ממצוא חפצך ודבר דבר" (שם). לפיכך אסור לאדם להלך בחפציו בשבת, ואפילו לדבר בהן, כגון שידבר עם שותפו מה ימכור למחר או מה יקנה, או היאך יבנה בית זה, ובאי זו סחורה ילך למקום פלוני--כל זה וכיוצא בו, אסור: שנאמר "ודבר דבר", דיבור אסור; והרהור מותר. 1 Hay cosas que están prohibidas en Shabbat a pesar de que no son parecidas a una melajá y no conducen a una melajá. ¿Y entonces por qué están prohibidas? Pues está dicho "Si asientas en el Shabbat tu andar y te abstienes de tus objetos en el día de mi santidad" y también está dicho "de hacer tus caminos, de encontrar tus objetos y hablar cosas" (Isaías 58.13). Por ello está prohibido andar con sus objetos en Shabbat e incluso hablar de ellos, por ejemplo, hablar con su socio qué le va a vender mañana o qué va a comprarle, o cómo construirá esta casa, o en qué negocio irá a cierto sitio y todo lo similar a esto está prohibido. Pues está dicho "y hablar cosas" hablarlas está prohibido mas no pensarlas. 12 אסרו חכמים לטלטל מקצת דברים בשבת, כדרך שהוא עושה בחול. ומפני מה נגעו באיסור זה--אמרו, ומה אם הזהירו נביאים וציוו שלא יהיה הילוכך בשבת כהילוכך בחול, ולא שיחת השבת כשיחת החול, שנאמר "ודבר דבר" (ישעיהו נח,יג); קל וחומר, שלא יהיה טלטול בשבת כטלטול בחול--כדי שלא יהיה כיום חול בעיניו, ויבוא להגביה ולתקן כלים מפינה לפינה, או מבית לבית, או להצניע אבנים וכיוצא בהן: שהרי הוא בטיל ויושב בביתו, ויבקש דבר שיתעסק בו; ונמצא שלא שבת, וביטל הטעם שנאמר בתורה "למען ינוח" (שמות כג,יב; דברים ה,יג). 12 Nuestros rabinos prohibieron cargar algunas objetos en Shabbat de la misma manera en que lo hace en un día profano. ¿Y por qué razón introdujeron esta prohibición? Dijeron: "Si los profetas advirtieron y ordenaron que nuestro caminar en Shabbat no debería ser como nuestro caminar en un día profano, y que que la conversación del Shabbat no debería ser como la conversación de un día profano, pues está dicho "y hablar cosas", cuánto más debe ser diferente nuestro cargar en Shabbat del cargar en un día profano para que no se vuelva como un día profano en sus ojos y venga a tomar y a arreglar objetos de esquina a esquina o de casa en casa o a separar piedras y todo lo parecido a esto. O aquel que está desocupado en su casa buscará una cosa para entretenerse y he aquí que no descansó y anuló la razón dicha en la Torá "para que descanses" (Exodo 23.12). Clase de Mishná Juan P. Mejía Maséjet Shabbat 17 Enero 2009 -1-www.koltuvsefarad.com13 ועוד, כשיבקר ויטלטל כלים שמלאכתן לאיסור, אפשר שיתעסק בהן מעט, ויבוא לידי מלאכה. ועוד, מפני שמקצת העם אינם בעלי אומנייות, אלא בטילין כל ימיהן, כגון הטיילין ויושבי קרנות, שכל ימיהן הן שובתים ממלאכה; ואם היה מותר להלך ולדבר ולטלטל כשאר הימים, נמצא שלא שבת שביתה הניכרת; לפיכך שביתה מדברים אלו, היא שביתה השווה בכל אדם. ומפני דברים אלו, נגעו באיסור הטלטול; ואסרו שלא יטלטל אלא כלים הצריך להם, כמו שיתבאר. 13 Es más, si cargase objetos cuya función es una melajá prohibida, es posible que se ocupen de ellos un poco y así acaben haciendo una melajá. De otro lado, dado que unos cuántos del pueblo no son artesanos profesionales sino que pasan sus días sin ocupación alguna, como los vagabundos y aquellos que se sientan en las esquinas, que todos sus días ellos se abstienen de hacer melajá, y si fuese permitido andar y hablar y cargar como en todos los demás días, resulta que no es posible discernir su descanso (en Shabbat). Por ello, el abstenerse de estas cosas es el descanso que es igual para todos. Y por estas razones, establecieron esta prohibición de cargar y prohibieron que no cargara sino los objetos que necesita como aclararemos.Mishné Torá, Hiljot Shabbat 25 1 יש כלי שמלאכתו להיתר, והוא הכלי שמותר לעשות בו בשבת דבר שנעשה לו--כגון כוס לשתות בו, וקערה לאכול בה, וסכין לחתוך בו בשר ופת, וקורדום לפצוע בו אגוזים, וכיוצא בהן. 1 Hay objetos cuya función está permitida y con este objeto se puede hacer su función específica en Shabbat--por ejemplo, una taza para tomar de ella, o un tazón para comer de él, o un cuchillo para cortar carne y pan, o un mazo para descascarar nueces y todo aquello parecido a esto. 2 ויש כלי שמלאכתו לאיסור, והוא הכלי שאסור לעשות בו בשבת דבר שנעשה לו--כגון מכתשת וריחיים וכיוצא בהן, שאסור לכתוש ולטחון בשבת. 2 Hay objetos cuya función está prohibida y con este objeto está prohibido hacer su función específica en Shabbat--por ejemplo, un azadón y un molino y algo parecido, ya que está prohibido arar y moler en Shabbat. 3 כל כלי שמלאכתו להיתר--בין היה של עץ, או של חרס, או של אבן, או של מתכת--מותר לטלטלו בשבת, בין בשביל עצמו של כלי, בין לצורך מקומו, בין לצורך גופו. וכל כלי שמלאכתו לאיסור--בין היה של עץ, או של חרס, או של אבנים, או של מתכת--מותר לטלטלו בשבת, בין לצורך גופו, בין לצורך מקומו; אבל בשביל עצמו של כלי, אסור. 3 Todo objeto cuya función está permitida-ya sea de madera, de barro, de piedra o de metales permitido cargarlo en Shabbat, ya sea para usar el propio objeto, para usar su lugar o para usar su cuerpo. Todo objeto cuya función está prohibida-ya sea de madera, de barro, de piedras o de metal-es permitido cargarlo en Shabbat ya sea para usar su cuerpo o para usar su lugar. Pero está prohibido [cargarlo] para el objeto mismo. Clase de Mishná Juan P. Mejía Maséjet Shabbat 17 Enero 2009 -2-www.koltuvsefarad.com4 כיצד: מטלטל הוא את הקערה של עץ לאכול בה, או לישב במקומה; או כדי שלא תיגנב, וזה הוא בשביל עצמו. וכן אם טילטל אותה מן החמה, כדי שלא תיבש ותישבר, או מן הגשמים, כדי שלא תתפח ותפסד--הרי זה טלטול בשביל עצמה; ומותר, מפני שמלאכתה להיתר. 4 ¿Cómo? Carga el tazón de madera para comer en él, o para sentarse en su lugar o para que no sea robado -a esto llamamos "para el objeto mismo". Y así, si lo saca de la luz del sol para que no se seque o para que no se rompa o lo saca de la lluvia para que no se resquebraje y se pudra-a esto llamamos "cargar el objeto por el objeto mismo". Y está permitido por que su función está permitida. 5 וכן מטלטל הוא הריחיים או המכתשת לשבר עליה אגוזים, או לעלות עליה למיטה--וזה הוא לצורך גופו; או לישב במקומה. אבל אינו מטלטלה כדי שלא תישבר, ולא כדי שלא תיגנב. וכן כל כיוצא בזה. 5 Y así, carga el molino o el azadón para romper con ellos nueces o para subir sobre ellos a la cama-y a esto llamamos "usar el cuerpo del objeto" o para sentarse en su lugar. Pero no se puede cargar para que no se rompan o para que no sean robados. Y así todo los objetos similares a estos. 6 וכל שאינו כלי--כגון אבנים, ומעות, וקנים, וקורות, וכיוצא בהן--אסור לטלטלן. אבן גדולה או קורה גדולה--אף על פי שהיא ניטלת בעשרה בני אדם--אם יש תורת כלי עליה, מטלטלים אותה. דלתות הבית--אף על פי שהן כלים, לא הוכנו לטלטול; לפיכך אם נתפרקו, אפילו בשבת--אין מטלטלין אותן. וכן העפר והחול והמת, אין מזיזין אותן ממקומן; ובן שמונה חי--הרי הוא כאבן, ואסור לטלטלו. 6 Y toda cosa que no es un objeto funcional como las piedras, monedas, cañas, vigas y todas las cosas similares a estas está prohibido cargarlas. Una piedra grande o una viga grande-aunque sólo sea cargable por diez hombres-si tiene una función determinada la podemos cargar. Las puertas de la casa-a pesar de ser objetos funcionales, no fueron preparados para ser cargadas. Por lo tanto, si se desensamblan no pueden ser cargadas. Y lo mismo el polvo y la arena y un muerto no son movidos de su lugar. Un bebé de ocho meses vivo-es como una piedra y no puede ser movido. Mishná 1 A.) Texto y estructura כָּל הַכֵּלִים נִטָּלִין בַּשַּׁבָּת וְדַלְתוֹתֵיהֶן עִמָּהֶן, אַף עַל פִּי שֶׁנִּתְפָּרְקוּ בַּשַּׁבָּת. שֶׁאֵינָן דּוֹמִין לְדַלְתוֹת הַבַּיִת, לְפִי שֶׁאֵינָן מִן הַמּוּכָן: B.) Glosario desensamblar להתפקר puerta דלת tomado נִטָּל prepared מִן הַמּוּכָן parecido דומה C.) Halajá leMaʼasé Mishné Torá, Hiljot Séfer Torá 25.12 כל הכלים הניטלין בשבת שנתפרקו דלתותיהן, כגון דלתות תיבה ומגדל--בין שנתפרקו בשבת, בין שנתפרקו קודם השבת--מותר לטלטל אותן דלתות. וכן כל הכלים הניטלין בשבת שנשברו--בין קודםClase de Mishná Juan P. Mejía Maséjet Shabbat 17 Enero 2009 -3-www.koltuvsefarad.comשבת, בין בשבת--שבריהן ניטלין: והוא, שיהיו עושין מעין מלאכה; כיצד--שברי עריבה לכסות בהן את פי החבית, שברי זכוכית לכסות בהן את פי הפך, וכן כל כיוצא בזה. אבל אם אין השברים ראויין למלאכה כלל, אסור לטלטלן. Mishná 2 A.) Texto y estructura אֶת הַדְּבֵלָה. מְגֵרָה, לִגְרֹר בָּהּ אֶת K נוֹטֵל אָדָם קֻרְנָס לְפַצֵּעַ בּוֹ אֶת הָאֱגוֹזִים, וְקַרְדֹּם לַחְתֹּ הַגְּבִינָה. מַגְרֵפָה, לִגְרֹף בָּהּ אֶת הַגְּרוֹגְרוֹת. אֶת הָרַחַת וְאֶת הַמַּזְלֵג, לָתֵת עָלָיו לַקָּטָן. אֶת הַכּוּשׁ וְאֶת הַכַּרְכַּר, לִתְחֹב בּוֹ. מַחַט שֶׁל יָד, לִטֹּל בָּהּ אֶת הַקּוֹץ, וְשֶׁל סַקָּאִים, לִפְתֹּחַ בָּהּ אֶת הַדָּלֶת: B.) Glosario pala מַגְרֵפָה torta de higo דֵבֵלָה martillo קֻרְנָס cavar לִגְרֹף sierra מְגֵרָה descascarar לְפַצֵּעַ higos secos גְּרוֹגְרוֹת cortar לִגְרֹר nuez אֱגוֹז azadón רַחַת queso גבִינָה hacha קַרְדֹּם rueca כַּרְכַּר caña כּוּשׁ trinchete מַּזְלֵג astilla, espina קּוֹץ aguja מַחַט almacenar לִתְחֹב costaleros סַקָּאִים C.) Halajá leMaʼasé Mishné Torá, Hiljot Shabbat 25.7 מותר לטלטל הכלי, אפילו שלא לצורך תשמישו, אלא לעשות בו מלאכה, שלא נעשה לשמשה. כיצד--נוטל אדם קורנס לפצוע בו אגוזים, קורדום לחתוך בו דבילה, מגירה לגור בה את הגבינה, מגרפה לגרוף בה את הגרוגרות, את הרחת ואת המזלג לתת עליו אוכל לקטן, את הכוש ואת הכדכד לדחוף בו, מחט של סקאין לפתוח בו את הדלת, את המכתשת לישב עליה. וכן כל כיוצא בזה. Mishná 3 A.) Texto y estructura וּבֵין K קָנֶה שֶׁל זֵיתִים, אִם יֶשׁ קֶשֶׁר בְּרֹאשׁוֹ, מְקַבֵּל טֻמְאָה, וְאִם לָאו, אֵין מְקַבֵּל טֻמְאָה. בֵּין כָּ נִטָּל בַּשַּׁבָּת: ,K כָּ B.) Glosario es tomado נִטָּל nudo קֶשֶׁר caña קָנֶה recibe impureza מְקַבֵּל טֻמְאָה aceitunas זֵיתִים C.) Halajá leMaʼasé Mishné Torá, Hiljot Shabbat 26.7 סולם של עלייה--אסור לטלטלו, שאין עליו תורת כלי. ושל שובך, מותר להטותו; אבל לא יוליכו משובך לשובך--שלא יעשה כדרך שהוא עושה בחול, ויבוא לצוד. קנה שמוסקין בו הזיתים--אם יש עליו תורת כלי, הרי הוא ככלי שמלאכתו לאיסור; קנה שהתקינו בעל הבית להיות פותח ונועל בו--אם יש תורת כלי עליו, הרי הוא ככלי שמלאכתו להיתר. Clase de Mishná Juan P. Mejía Maséjet Shabbat 17 Enero 2009 -4-www.koltuvsefarad.com

Comments

Want to learn?

Sign up and browse through relevant courses.

Name:
Your Email:
Password:
Country:
Contact no:


Area code Number
Subjects you are interested in:
Word verification: (Enter the text as in image)


Sign Up Already a member? Sign In
I agree to WizIQ's User Agreement & Privacy Policy
118 Members Recommend
137 Followers

Your Facebook Friends on WizIQ

Related Content

shemot
shemot by Rabino Juan
637 Views
shabbat17b
shabbat17b by Rabino Juan
179 Views
BO1
BO1 by Rabino Juan
205 Views
Terumah1
Terumah1 by Rabino Juan
199 Views
Purim
Purim by Rabino Juan
137 Views
Give live classes, create & sell online courses

Try it free Plans & Pricing

Connect