LA ESPAÑA VISIGÓTICA : LA ESPAÑA VISIGÓTICA
LAS INVASIONES DE LOS BÁRBAROS : LAS INVASIONES DE LOS BÁRBAROS Roma fue tomada y saqueada en el año 410 por Alarico, rey de los visigodos.
Los visigodos habían ocupado en años anteriores gran parte de los Balcanes y de la península itálica.
Desde mediados del siglo III las legiones romanas, aun reforzadas con un número cada vez mayor de mercenarios nórdicos, se habían mostrado incapaces de refrenar la acometida de estos pueblos bárbaros, que hablaban dialectos germánicos en diversos grados de diferenciación.
Vídeos:
Las invasiones bárbaras: http://www.youtube.com/watch?v=GfUXvTUOaPI
Las invasiones bárbaras: http://www.youtube.com/watch?v=u5pWLP_Eebk
El reino visigodo a fines del siglo VI: http://www.youtube.com/watch?v=69jCOYY8kVg
Invasiones bárbaras en españa : Invasiones bárbaras en españa Los primeros germanos que penetraron en España (por los mismos años que Estilicón trataba de rechazar en Italia a Alarico) fueron los vándalos.
A ellos siguieron, poco tiempo después, los alanos y los suevos.
Los vándalos llegaron hasta Andalucía (al-vandalus) y de ahí se lanzaron sobre el norte de África, mientras que los alanos y los suevos se establecieron en diversas regiones de la península.
Vídeo: Invasiones bárbaras en España: http://www.youtube.com/watch?v=365hwkRvmGY
Los visigodos : Los visigodos A comienzos del siglo VI, los visigodos, expulsados de Tolosa por los francos, pasaron a lo que ahora es Cataluña y de allí al resto de España.
Se calcula que el número de invasores no pasó de 200,000, pero la resistencia de las provincias hispanorromanas fue nula.
Los visigodos fijaron su capital en Toledo y acabaron de romper todo lazo con Roma.
El único intento de «reconquista» no vino de Roma, sumida en la impotencia y el caos, sino de Bizancio.
En 554 Justiniano mandó tropas y funcionarios bizantinos, que permanecieron en puntos del sur y del Mediterráneo hasta entrado el siglo VII, aunque sin mayores consecuencias políticas.
Vídeos:
El reino visigodo a fines del siglo VI: http://www.youtube.com/watch?v=69jCOYY8kVg
Los visigodos (I): http://www.youtube.com/watch?v=XFPkpUwph-E
Los visigodos (II): http://www.youtube.com/watch?v=dMixi5Hwx48
Los visigodos, latinizados : Los visigodos, latinizados La región de Tolosa, donde los visigodos estuvieron asentados durante casi cien años, era una de las zonas más romanizadas del imperio, de manera que muchos de ellos, al pasar a España, hablaban latín.
Esto debió de haber atenuado el choque cultural, y más concretamente, el choque lingüístico entre ellos y los hispanorromanos.
Como parte del esfuerzo de concordia, los reyes Chindasvinto y Recesvinto, emprendieron en la segunda mitad del siglo VII una gran recopilación de leyes que amalgamaran los usos germánicos con los romanos.
Esta recopilación visigótica se escribió en latín. Se titula Forum Judicum («Fuero de los Jueces», normas a que han de atenerse los jueces).
La gente lo llamaba fuoro o fuero yudgo. De ahí, el «Fuero Juzgo».
Impronta goda : Impronta goda Durante los primeros tiempos del dominio de los visigodos, éstos rehuyeron las alianzas matrimoniales con los hispanorromanos, y aún después de la promulgación del Fuero Juzgo siguieron sintiéndose una raza aparte.
En los siglos posteriores, al lado de la distinción capital entre «cristianos» y «moros» se mantuvo bastante viva la distinción entre «godos» y «romanos»)
El «tono» existencial y cultural de la península en estos dos siglos fue románico, no visigótico.
Compárese con Francia, en donde el influjo de los francos fue mayor (de ahí que cambiara el nombre de Galia por Francia).
Las etimologías de san isidoro : Las etimologías de san isidoro San Isidoro. obispo de Sevilla fue la mayor figura literaria de la época.
Vivió entre 560 y 636.
Autor de «Etimologías»
El latín de las Etimologías no es el latín hablado a finales del siglo VI y comienzos del VII, sino el latín libresco de los siglos anteriores.
Pero el autor recoge cierto número de voces usadas en España, como cattus ‘gato’ , cattare ‘catar’, ‘mirar’, colomellus ‘colmillo’, cama ‘cama’, camisia ‘camisa’, mantum ‘manto’, cunículus ‘conejo’, capanna ‘cabaña’, merendare ‘merendar’, tabanus ‘tábano’ y catenatum ‘candado’.
La lengua vulgar : La lengua vulgar La lengua vulgar es continuación de la de épocas anteriores.
San Isidoro no dice nada acerca de la pronunciación, pero por documentos escritos en un latín menos gramatical que el suyo y por otras fuentes, se puede asegurar que el latín hispano había llegado a formas como éstas:
Eglesia (< ecclesia), buono (Léixco visigodo : Léixco visigodo El influjo gótico en el vocabulario protorromance hispano es inseparable del influjo genérico de las lenguas germánicas en el latín, que se inició ya en el siglo I d.C.
Para la mayor parte de los germanismos del español hay paralelos en francés, provenzal e italiano.
Se pueden clasificar en dos grupos: «grupo de la guerra» y «grupo de la paz».
Grupo de la guerra : Grupo de la guerra La palabra «godo» acabó por significar ‘altanero’ (todavía en los siglos XVI y XVII e decía «hacerse los godos» o sea ‘creerse la gran cosa’). De esa manera vieron los romanos al vencedor germano: altanero y prepotente.
Las palabras orgullo y ufano ‘jactancioso’ son germánicas, al igual que guerra.
Con la guerra se asocian: riqueza, talar ‘devastar’, rapar, robar, triscar ‘pisotear’, estampar ‘aplastar’, gana ‘avidez’, guardar, botín, ropa ‘despojo, enseres robados’, ganar, galardón ‘pago, indemnización’, bando, bandido, banda, bandera, guiar, espía, heraldo, barón ‘hombre apto para el combate’, ardido ‘intrépido’, estribo, brida, espuela, anca, albergue ‘campamento’, burgo, feudo, bastir ‘en relación con ‘bastión’), guisar ‘preparar, disponer’, yelmo, esgrimir, blandir, dardo, tregua, guarir ‘guarecerse’.
Grupo de la paz : Grupo de la paz En el «grupo de la paz» predominan las palabras que se impusieron por la sencilla razón de que muchos de los objetos correspondientes no pertenecían a la cultura del imperio romano,
Ejemplos: toldo, sala, banco, jabón, toalla, guante, fieltro, estofa, cofia, falta, atavío, sopa, rueca, aspa, tapa, estaca, guadaña, brote, parra, blanco, gris, arpa, agasajo.
En las palabras realengo, abolengo y abadengo hay un elemento románico (rey, abuelo, abad) y un sufijo germánico, análogo al –ing inglés. Es el único caso de influencia gótica en la morfología de nuestra lengua.